好吃吗? - hao chi ma?
Smakar det gott? En vanlig middagsfras på mandarin.
Det kinesiska köket erbjuder en oändlig variation av smaker, texturer och smaker. Det bästa av allt är att ingen maträtt är reserverad exklusivt för högtidsfirande. När du väl behärskar att laga maten kan du äta den året runt. För att korrekt förbereda din kinesiska nyårsmeny bör du veta vad varje maträtt representerar, det är nämligen en viktig del av nyårstraditionen:
Maträtt | Var kommer den från? | Vad representerar den? |
---|---|---|
Dumplings 饺子 - jiǎo zi | Norra Kina | Rikedom |
Fisk 鱼 - yú | Kusten | Mer välstånd |
Vårrullar 春卷 - chūn juǎn | Sydöstra Kina | Rikedom |
Hel kyckling 鸡 - jī | Universell, med många regionala variationer | Helhet och samhörighet |
Söta risbollar 汤圆 - tāng yuán | Södra Kina | Familjesamhörighet |
Livstidsnudlar 长寿面 - cháng shòu miàn | Norra Kina | Långt liv och lycka |
Lion's Head meatballs 狮子头 - shī zi tóu | Sydöstra Kina | Familjesamhörighet |
Ångad fläsksida 红烧肉 - hóng shāo ròu | Södra Kina | Mer välstånd |
Räka 虾 - xiā | Canton and Guangdong | Lycka |
Niangao 年糕 - nián gāo | Universell, med många regionala variationer | Högre position eller inkomst |
Kinesiskt grönkål 芥兰 - jiè lán | Sydöstra Kina | Harmoni |
Mat för det kinesiska nyåret

Kina är ett stort land med många klimat, växande regioner och kök. Det är hem för 56 etniska minoriteter, som alla lever bland Han-majoriteten. Vart och ett av dessa folk har sin egen kultur och traditioner, inklusive mat för fester.
Om vi zoomar ut finner vi att all denna kulturella och kulinariska mångfald hjälpte till att bilda Kinas åtta stora (matlagnings-) traditioner 八大菜系- Bā dà cài xì. De är:
- 粤菜 - yuè cài (Guangdong province) fokuserat på originalsmaker
- 川菜 - chuān cài (Sichuan province): kryddig, djärv och nötig
- 徽菜- huīzhōu cài (Anhui province): tung på grönsaker och vilda örter
- 鲁菜 - lǔ cài (Shandong province): brett utbud av ingredienser och tillagningsmetoder
- 闽菜 - mǐn cài (Fujian province): jordnära, tunga på skaldjur, ofta sopprätter
- 苏菜 - sū cài (Jiangsu province): kötttunga, salta smaker
- 湘菜 - xiāng cài (Hunan province): fräsch, kryddig, färgstark
- 浙菜 - zhè cài (Zhejiang province); mjuk smak, mild doft, inte fet/oljig
Med allt detta i åtanke är det orimligt att anta att alla kineser, över hela landet, äter samma kinesiska nyårsrätter. Det skulle vara som att säga att alla i Storbritannien äter haggis - för en Burns-middag eller något annat speciellt tillfälle.
Inom dessa åtta kök hittar vi en mängd olika rätter för alla kinesiska nyårsmåltider. När vi avslöjar våra urval pekar vi på deras ursprung och lyfter fram regionala variationer.
Mat för rikedom på det kinesiska nyårsfirandet

Jiaozi
Ingredienser fyllning:
225gr finhackad (malet) fläsk, hackad salladslök, 15 ml Shaoxing-vin, 6 ml sojasås, 2 tsk socker salt och peppar efter smak
Ingredienser skalet:
255g mjöl, 237ml vatten, nypa salt.
Steg 1: Gör skalen
Häll mjölet i skålen, ringla i varmt vatten och knåda till en enhetlig, klibbig - men icke-klibbig deg. Kavla ut en tunn deg, skär i cirklar (5-7 cm). formulär.
Steg 2: Fyllningen
Blanda färs, salladslök, vin, soja och socker. Blanda tills det är ordentligt blandat.
Steg 3: Montera dumplingsen
Lägg lite fyllning i mitten av en degcirkel. Vik degen runt fyllningen, fukta fingret för att täta.
Välgjorda dumplings har vanligtvis dekorativa veck längs kanterna, men du behöver inte bli pedantisk. Att bara vika dem och se till att de håller sig täta är tillräckligt bra för ditt första försök.
Att göra dumplings (包饺子 - bāo jiǎo zi) är en familjeangelägenhet.
Alla är med på det roliga!
Innan du börjar "montera" dina dumplings, sätt en stor kastrull med vatten på spisen för att sjuda. När du har slagit in all fyllning, skruva upp värmen lite och släpp sex-åtta dumplings i vattnet.
Låt dem koka tills de stiger upp till ytan. Låt dem koka ytterligare två minuter; håva upp dem med en sil. Servera dem med en sojasås- och vinägerblandning.
Att äta dumplings är en tradition för månnyåret i Kina. Men frågar du en Kines kommer du få höra att man borde äta dem varje dag - ångade, kokta eller stekta. Ju mer du äter, desto mer rikedom attraherar du!
Fisktradition på den kinesiska nyårsmiddagen
Du hittar lika många sätt att laga fisk i Kina som det finns provinser, etniciteter och kök. Ångkokning av fisken är överlägset den mest populära tillagningsmetoden. Men vad som är viktigare är att följa reglerna för att maximera denna semestermats välsignelser.
- Den måste tillagas och serveras hel: huvud, stjärt, fenor och allt (minus inälvor!)
- Fiskens huvud måste peka mot den äldsta eller mest vördade personen vid bordet
- Den personen måste vara den första att ta en bit av fisken
- Efter kalaset ska det bli lite fisk över, som ska ätas dagen efter.
I vissa regioner måste huvudet och svansen sparas till nästa dags måltid. Det är ett tecken på att nästa år kommer att börja och sluta med välstånd.
Att vända fisken för att komma åt den andra sidans kött innebär att du vänder bort din lycka och välstånd.
I så fall, hur kommer man åt resten av köttet? Med lite övning kan du träna dina ätpinnar att navigera runt fiskbenen.
Nyårssnacks som bringar rikedom
Vårrullar
Ingredienser fyllning:
400g fläskfärs, 2 vitlöksklyftor, 8 shiitakesvampar, 1 stor strimlad morot, 1,5 dl böngroddar, 1,5 dl strimlad grönkål, 1,5 matsked ostronsås, 1 matsked olja, 2 tsk majsflingor eller sojasås
Omslag:
15-20 butiksförpackade omslag, 2 tsk majsmjöl och 1 msk vatten (för att försegla rullarna)
Steg 1:
Bryn den hackade vitlöken och fläsket; tillsätt grönsakerna och rör om tills grönsakerna vissnat.
Steg 2:
Tillsätt soja- och ostronsåser och majsstärkelse, låt sjuda tills vätskan är borta.
Steg 3:
Kyl fyllningen, förbered skalen.

När fyllningen svalnar, blanda majsstärkelsen och vattnet för att bilda en pasta som försluter rullarna. Packa upp omslagen, dra försiktigt av ett och lägg det med släta sidan nedåt. Lägg en generös sked kyld fyllning i mitten av omslaget och bred ut det.
Linda in fyllningen, vik in ändarna efter hand som du lindar. Använd majsstärkelse/vattenblandningen för att försegla rullen.
När du har rullat alla, täck din stekpanna med olja och värm upp. När de är varma, lägg 4-5 rullar i pannan, vänd dem när den exponerade sidan är gyllenbrun. Servera varm eller kall, med thailändsk sweet chilisås för doppning.
På kinesiska kallas dessa godsaker 春卷 chūn juǎn. Vårrulle är en bokstavlig översättning.
Dessa godsaker blev populära i sydöstra Kina; Shanghai, Shenzhen, Hong Kong och andra kustområden. "Ett ton guld!" (黄金万两 - huáng jīn wàn liǎng) är en av många vanliga fraser under nyårsfirandet.
Kyckling till middag på nyår i Kina
Över hela Kina pryder en hel kyckling - huvud, fötter och allt, varje nyårsfirande bord. Det finns regionala matlagnings- och smakvariationer, men kokning av fågeln är standardmetoden för matlagning.
En hel kyckling på bordet, från kammen till klorna, representerar helhet. Dessutom är det kinesiska ordet för kyckling, 鸡 - jī, en homofon för tur och välstånd (吉 - jí), men för tonen. Så, den här kokta fågeln ger dubbla välsignelser!
I kinesisk kultur är kött en symbol för rikedom och vitalitet.
Inför vårfesten är kinesiska stadsdelar prydda med charkuterier (腊味 - là wèi). Detta tjänar det dubbla syftet att torka köttet inför fester, samt att visa rikedom. Det finns många sådana här små fakta som berikar nyårsfirandet.
Kinesiska nyårsköttbullar för familjegemenskapen

Lions Head Meatballs
Ingredienser:
1 kg fläskfärs, 1 ägg, 1 tsk riven ingefära, 1 hackad schalottenlök, hackad vårlök, mörk sesamfröolja, salt och peppar efter smak.
Steg 1:
Kombinera alla ingredienser i en skål, blanda noggrant tills det är degigt.
Steg 2:
Forma 6 stora bollar med oljade händer.
Steg 3:
Bryn köttbullarna (tänk på att de blir mjuka, vänd dem försiktigt!)
När de är helt stekta, bräsera dem med hackad napakål och svamp, om så önskas. Tillagningstiden ska vara tills grönsakerna är mjuka; ca 20-30 minuter. Du kan servera dina Lion's Head-köttbullar i deras buljong, eller separat, på en tallrik, med baby bok choy som garnering.
Denna frestande rätt har sina rötter i Shanghais kök. På andra håll i Kina serveras de vanligtvis på detta vis. Men Shanghai-köket är något sött, så ringla en klibbig och söt sås på dem innan du serverar köttbullarna till en person med rötter i Shanghai. Söt eller vanlig, kinesisk nyårsmiddag skulle inte vara sig lik utan dem!
Lär dig laga mer kinesisk mat med hjälp av matkreatörer såsom Chih-Yu.
Ett enkelt nyårsrecept: Kinesiskt grönkål
Den kinesiska kosten innehåller massor av grönt. Även om kött tar en stolthet, ger gröna grönsaker en fin kontrast. Kinesisk "grönkål" (芥蓝 - jiè lán) är särskilt väl lämpad för uppgiften.

Dess breda blad och tjocka stjälkar ger precis den smakfulla krispighet som denna måltid kräver. Ännu bättre: du har två sätt att förbereda det:
- Tvätta bladen
- Lägg dem i kokande vatten
- Tillsätt salt och en matsked olja (för att bevara färgen)
- Koka i 2-3 minuter, tills stjälkarna är något mjuka
- Ta bort och ringla över ostronsås
- Efter tvätt, skär bladen diagonalt
- Hetta upp panna/wok med 1 cm olja
- Fräs skivad vitlök och ingefära
- Tillsätt hackade blad, fräs tills bladen vissnat
- Gröp ur dem, ringla över ostronsås
Mångfalden av mat som bord bär under vårfestivalen är en anledning till att denna högtid är så speciell. Även om kött dominerar, har frukt och grönsaker sin plats också. Denna traditionella kinesiska nyårsmat kompletterar ditt månnyårsfirande!
Idéer på mat inför det kinesiska nyåret
Vår tabell i inledningen visar 12 populära livsmedel som människor äter för månnyår. Naturligtvis njuter kineser av ett mycket bredare utbud av rätter. Vi begränsade oss till 12, eftersom det speglar antalet djur i den kinesiska zodiaken.
Bland fleråriga favoriter hittar vi även:

长寿面 - chángshòu miàn (livslängdsnudlar)
- specialitet i norra Kina
- mycket långa nudlar
- kan vara en soppa eller wokad
- ge lycka och långt liv

虾 - xiā (räkor)
- populärt längs sydöstra kusten
- kan stekas eller kokas
- representerar livlighet och lycka

汤圆 - tāng yuán (söta risbollar)
- Original till södra Kina
- Glutinöst ris med fruktfyllning
- Köp dem färdiga, och koka dem
- Symboliserar familjens samvaro

年糕 - nián gāo (nyårstårta)
- Glutinös riskaka
- Standard för nyårsmåltid Smaksatt med lotus, kastanjer, dadlar, socker
- Symboliserar växande välstånd
Vad äter människor på det kinesiska nyåret?

Vi känner till den här läckra rätten som Shanghai-bräserad fläsk (红烧肉 - hóng shāo ròu), bland andra namn. Det har också sitt ursprung i Shanghais kök och det är mångas absoluta favorit.
För att göra det behöver du en skiva fläsk med ett generöst förhållande av fett, förslagsvis en fläsksida. Du behöver också ingefära, vitlök, stjärnanis, strösocker, sojasås och en touch av Shaoxing-risvin.
Torka först din fläskskiva och skär den sedan i stora tärningar och bryn dem i olja. Ta upp dem ur din panna eller wok och tillsätt skivad ingefära, lite vatten och resten av ingredienserna. Koka upp dem och sätt sedan lågan på att sjuda. Tillsätt fläsket och täck blandningen.
Se den här instruktionsvideon medan den steker tills vätskan nästan är borta och köttet är mört. Ta ur köttet och ringla resten av vätskan över det.
Shanghai bräserat fläsk är tillgängligt att äta året runt, precis som resten av dessa livsmedel. Men under Lunar New Year blir denna maträtt en symbol för välstånd och rikliga välsignelser.
Är du mer nyfiken på att utforska det kinesiska köket under nyårsfirandet bör du lära av den svenska kocken Filip Poon. Han bjuder på en annan variant av fläskköttet under nyårsfirandet!
För västerländska kulturer är det ett föga känt faktum att mat får en speciell betydelse i Kina under semestern. Ändå är det ett poetiskt sätt att ringa in det nya året, tycker du inte?