Att veta vilka stavelser som ska betonas eller var man ska sätta accenten är bland de största utmaningarna för de som försöker att lära sig spanska. Men att lära sig dem är utav tvekan värt besväret: Spanskan är ett växande språk med omkring 400 miljoner modersmålstalare världen över. Det är definitivt ett användbart språk att kunna.
Här kommer våra spanska grammatiktips som kan hjälpa dig att bemästra det spanska språket.
Vad är spanska accenter?
Även spanska modersmålstalare kan tycka det är svårt att stava rätt. Det händer även svenska modersmålstalare - det är inte alltid så enkelt som det verkar.
Att veta var och när man ska placera en accent över en vokal är lite som att skriva noter till musik: det förgyller meningens musikalitet (och hjälper en förstås samtidigt att uttala ordet på ett korrekt sätt!).
Det spanska uttalet påverkas av alla accenter. En accent på en bokstav kan till och med påverka ordets innebörd!
Det finns två olika sorters accenter inom det spanska språket:
- Tonal accent
- Grammatisk accent
Den tonala accenten lägger betoningen på en stavelse där vokalen uttalas med ett högre tonläge, medan den grammatiska accenten inte förändrar ordets uttal utan istället används för att särskilja två lika ord med olika innebörd. Exempelvis 'como' - jag äter, och 'cómo' - som.
Hänger du med? Låt oss gå vidare och ta en titt på ett par olika grammatikregler...
Vill du få personlig vägledning i den spanska grammatiken kan det vara en god idé att kika på en spanskakurs Helsingborg.

Regler för tonal accent
Har du någonsin funderat över vad den lilla vågen ovanför bokstaven 'n' innebär i ord som 'España'?
Denna bokstav kallas för 'tilde' och kommer ifrån spanskans 'tildar', vilket är det ord man använder för att beskriva handlingen av att lägga till en accent på en bokstav.
Det är enbart vokalerna a, e, i, o och u som kan bära accenter.
Men för att kunna identifiera var och när man ska lägga till en accent behöver man känna till både det spanska uttalet och den spanska stavningen.
Den tonala accenten hänger ihop med den skriftliga accenten eftersom den indikerar var den betonade stavelsen ska ligga.
Om det spanska ordet slutar med en vokal eller konsonanterna "n" och "s" så ligger uttalets betoning på den näst-sista stavelsen.
Ta exempelvis en titt på ord som mesa, padre, cama, lunes, casa och så vidare... Dessa ord slutar antingen på en vokal eller ett 'n' eller ett 's'. Det innebär att betoningen hamnar på den näst-sista stavelsen (vilket i detta fall är den första stavelsen).
Det innebär att orden ska uttalas som PA-dre, ME-sa, och så vidare.
Om ordet däremot inte slutar på ett 'n' eller 's' - samt om det inte finns någon accent ovanför någon av bokstäverna - så hamnar betoningen istället på den sista stavelsen i ordet:
- Comer
- Papel
- Ayudar
- Libertad
- Ordenador
Sist men inte minst, om den tonala accenten används för en annan stavelse i ordet, så visas detta genom en skriftlig accent på den bokstaven. Stavelsen med en utskriven accent är den som ska betonas:
- Difícil
- Árbol
Det finns dock några undantag, exempelvis för ord som slutar på 'ión' eller 'ó': población, localización, privatización, nacionalización, acción, corazón, etc.
Dessa ord slutar på ett 'n' så den tonala accenter eller betoningen ska läggas på den näst-sista stavelsen, men i dessa fall hamnar betoningen istället på den allra sista stavelsen.
Det finns även ord med betoning på den näst-näst sista stavelsen. Dessa ord måste innehålla en accent. Ett par exempel är sílaba (stavelse), bolígrafo (penna), pájaro (fågel), paréntesis (parenthesis), och flera.
Notera att när det finns en diftong på spanska med i ordet - en kombination av en stark och en svag vokal - så markeras den toniska accenten på den starka vokalen: pi-EN-so (jag tror), PUE-do (jag kan), PIA-no (piano).
Är det allt? Nej, det finns fortfarande en sista regel vi bör uppmärksamma:
När man går ifrån singular till plural - eller ifrån maskulint till feminint - så kan ordets stavelser påverkas vad gäller antalet. Det innebär att man kan förlora en accent.
Detta sker exempelvis med orden canción och canciones, inglés och inglesa, joven och jóvenes, francés och francesa...
Låt oss gå vidare till nästa typ av accent: den grammatiska accenten.
Känns grammatiken krånglig? Kanske du skulle vinna på att gå spanska kurs Luleå och få mer individuellt anpassade uppgifter?

Den grammatiska accentens funktioner
Den grammatiska accenten - eller den diakritiska accenten - har tre funktioner:
- För att skilja demonstrativa adjektiv ifrån demonstrativa pronomen.
- För att ange utrops- och frågeformer av vissa adverb.
- För att särskilja den grammatiska karaktären hos vissa homonyner.
Vi skiljer på olika ords betoning beroende på deras grammatiska karaktär, exempelvis beroende på om vi talar om ett verb, substantiv, adverb, adjektiv eller en konjunktion.
Det finns många ord som är homonymer och därför har både samma stavning och uttal. Trots detta tillhör de olika grammatiska kategorier.
Det är exempelvis fallet för ord som 'mi', 'tu', 'si' och 'solo'.
Utan en skriven accent är 'mi' ett possessivt adjektiv, men med accent (mí) klassas ordet som ett personligt pronomen.
Det är precis på samma sätt som 'sí' är ett adverb, medan 'si' är en samordningskonjunktion.
Slutligen har vi 'sólo' som är ett adverb, medan 'solo' är ett adjektiv.
Exempel
För att förtydliga det hela en aning kommer här ett par exempel.
Försök att läsa dessa meningar högt för att öva på ditt spanska uttal:
- ¿Dónde vive este hombre? El hombre es Argentino, vive en Buenos Aires. Sólo vino en Francia para sus vacaciones. (Vart bor den här mannen? Mannen är argentinare, han bor i Buenos Aires. Han kom bara till Frankrike på semester).
- La mujer quien hizo esta comida es una muy buena cocinera. ¿Cuántos ingredientes puso en esa olla? (Kvinnan som gjorde den här maten är en mycket duktig kock. Hur många ingredienser hade hon i den här rätten?
- Me gusta muy bien esta canción, pero de todas formas... ¡me gusta todo sobre este artista Española! (Jag tycker väldigt mycket om den här låten, men hur som helst....jag tycker om allt vad gäller den här spanska artisten!)
Lär dig mer om den spanska grammatiken. Genom att läsa en översikt får du bättre koll.

När ska man använda germanska omljud och tilde?
Det finns vissa ord som kräver att man lägger till andra sorters accenter: så som ord med omljud.
Ett spanskt tilde
Vi ser ofta den lilla vågen ovanför det spanska 'n:et': ñ.
Det är ett diakritiskt tecken som ofta används inom det spanska språket, men även inom andra språk (särskilt inom kyrilliska).
De medeltida skribenterna uppfann tecknet för att visa att det finns ett förändrat fonem i kontakt med ett annat; två 'n' som utvecklats till 'gn': Det spanska ordet 'año' (år) skrivs som 'annus' på latin.
Numera är det spanska ñ:et en självständig bokstav i det spanska alfabetet och återfinns i många olika ord: doña, malagueña, señor, señora, cañon, och så vidare.
Att använda germanska omljud
Omljud berör väldigt få ord och används egentligen enbart när det gäller vokalen 'u' om denna är placerad mellan konsonanten 'g' eller mellan vokalerna 'e' och 'i'. Det indikerar nämligen att den den betonade vokalen måste uttalas tydligt ifrån den efterföljande bokstaven.
Vill du öva på det du har lärt dig har vi skrivit en guide till hur du kan öva på spansk grammatik.
Detta sker exempelvis vad gäller orden vergüenza (skam) och lingüistica (lingvistik).
I den spansktalande världen skrivs dessa med ett "umlaut", dvs. ett germanskt omljud eftersom att 'u:et' ifråga blir stumt och ej uttalas. Precis som för med orden: guerra (krig), guiar (guide), seguir (följa), aconseguir (få tag på), och så vidare.
Nu har du koll på allt det du behöver veta - åtminstone nästan allt - om uttal och skriftlig betoning i det spanska språket!
Om du vill lära dig ännu mer eller om du är intresserad av att börja med privatlektioner i spanska kan du besöka vår hemsida - Superprof!
Fördelen med att anlita en handledare är att hen kan skräddarsy lektionerna efter dina önskemål, målsättningar och behov. Se bara till att berätta för din nya handledare vad du vill uppnå med era språklektioner så att hen kan utforma era lektionsplaner där efter.
Det finns dessutom flera olika undervisningsalternativ att välja mellan. Många av våra handledare erbjuder undervisning både helger och kvällar. Välj mellan privatundervisning eller undervisning i mindre grupper. Välj även mellan hemundervisning eller online-undervisning, med mera!
Du kan utav tvekan hitta ett alternativ som kan passa just dig och ditt schema tack vare alla de alternativ som finns tillgängliga. Sök bara på det ämne du vill studera, så som 'spanska', exempelvis, och skriv sedan in ditt postnummer. På så vis kan du se vilka lärare som finns i ditt närområde. Även spanska kurser kan vara ett bra alternativ för dina språkstudier.
Om du är intresserad av online-lektioner snarare än lektioner via fysiska möten spelar det förstås ingen roll vart du och din handledare befinner er. Ni kan samarbeta så länge du har en webbkamera, en mikrofon och en stadig internet-uppkoppling.