Bonjour! Har du nyligen sökt efter franska kurser Stockholm? Har du slitit många timmar med att försöka lära dig kärlekens språk? Är du förtvivlad över känslan att du aldrig någonsin kommer bli flytande på franska? Du är inte ensam!
Franska skolbarn har grammatiklektioner fram till sitt näst sista år i skolan och även då får de inte alltid till det. Så om fransmännen ibland kämpar med grammatiken är det inte konstigt om människor med ett annat modersmål tycker att franska är svårt.
Att lära sig ett nytt språk är svårt. Men tusentals andra människor har knäckt koden, och det kommer även du att göra.
I den här artikeln tar upp några av de svåraste aspekterna med att lära sig franska som främmande språk. För det är dags att anta utmaningen!
Det franska alfabetet
Lyckligtvis ser det franska alfabetet mycket ut som det svenska alfabetet. Skillnaden är att det franska har 26 bokstäver och det svenska alfabetet har 29, då vi utöver de 26 latinska grundbokstäverna har 3 extra bokstäver – å, ä, ö.
Faktum är att fransmännen lär sig sina 26 bokstäver precis som vi gör. Men på dina lektioner i franska kommer du snart att inse att när du skriver på franska så finns det några speciella tillägg och ligaturer du behöver lära dig.
Du vet väl att du också kan läsa franska kurs online?
Franska accenter
Accenterna på franska vokaler har inget att göra med om du kommer från Marseille eller Paris. Istället ändrar de vokalens innebörd. Vad betyder då det? Jo, accenttypen anger rätt uttal, något som är viktigt att kunna när du pratar franska.
Ett franskt e kan till exempel uttalas på olika sett. Ibland som ett mellanting mellan ett svenskt ö och u. Ibland låter det som vårt svenska ä i ordet bäst. Men det kan även uttalas som i orden idé eller essentiell, ord som för övrigt härstammar från latin och därmed även franska.
Att sätta en accent på bokstaven e berättar alltså exakt hur ordet ska uttalas.
Idag finns tre typer av accenter i franskan:
- Akut accent (accent aigu) = é
- Grav accent (accent grav) = è
- Cirkumflex (Accent circonflexe) = ê
Vill du att det franska uttalet ska sitta perfekt? Passa på att kolla på de privatlektioner franska som erbjuds via Superprof.
Ligaturer
I vissa ord är bokstäverna o och e och a och e sammansatta till vad som kallas en ligatur. Ligaturerena bildades när bokstavskombinationer förekom så ofta att de flödade in i varandra.
Då skapades nya symboler och franskan använder idag dessa:
- Symbolen œ som uppkom efter ett frekvent användande av bokstavskombinationen oeu. Man finner det bland annat i ordet cœur som betyder hjärta.
- Symbolen æ som bildades i och med bokstavskombinationen ae som går att finna i curriculum vitæ, som även är känt som CV.
Cedilj
En annan specialbokstav som du kommer att lära dig när du studerar franska är cedilj. Det ser ungefär ut som en liten krok eller en liten svans som man hakar på under bokstaven.
Cedilj används endast på bokstaven c och visar när den ska uttalas som ett s i stället för ett k. Se följande exempel:
- Gascon (någon från Gascogne-regionen) uttalas gah-skon
- Garçon (en pojke) uttalas gahr-son tack vare sitt c med cedilj
-
Franska är inte ett lätt språk.
Franska substantiv: maskulint och feminint
Liksom alla romanska språk har franskan maskulina och feminina ord. Du kan ta reda på om ett ord är maskulint eller feminint genom att titta på ordets bestämda eller obestämda artikel.
Föregås ordet av artikeln la eller une så är det feminint. Om det däremot föregås av artikeln le eller un så är ordet maskulint.
Detta är viktigt att komma ihåg när man studerar franska. Då det maskulina och feminina genomsyrar hela det franska språket.
Substantiv, pronomen ja ibland även adjektiv och verb böjs efter huruvida orden är maskulina eller feminina. Det kan ibland kännas knepigt. Men så fort du blir bekväm med det franska språket kommer du att få grepp om det.
Franska verb
Det franska språket har, tro det eller ej, en nära koppling till det engelska. Om du är bekväm med engelskan, så kommer du märka att språken delar många vanliga verb.
Men franskans verb böjs efter varje person och således på fler olika sätt än vad de gör i engelskan. Det innebär även att de är väldigt olika svenska verb, som ju inte böjs över huvud taget.
Det finns även en mängd oregelbundna verb, som man helt enkelt bara kan lära sig genom hårt arbete. När du kommit igång med franskan kommer de så småningom att komma naturligt för dig.
Fransk meningsstruktur
En sak som kan förvirra många som lär sig franska är ordordningen och därmed meningsstrukturen. Vart ska egentligen substantivet placeras? Och hur är det med adjektivet?
På svenska ställer vi adjektivet före substantivet. Till exempel så säger vi den hemliga trädgården och den bruna björnen. Men på franska så vänder man på steken.
På franska ställer man adjektivet efter substantivet. Exempelvis så säger man le jardain secret och l’ours brun. Orden har samma betydelse som de svenska exemplen, men ställs i en annan ordning.
Men självklart finns det undantag. Oftast följer fransk meningsstruktur exemplet ovan. Men adjektivet ställs före substantivet när det beskriver något av följande: skönhet, ålder eller storlek.
När du väl har lärt dig adjektivreglerna och känner till de maskulina och feminina böjningsformerna, så kommer du snart att få reda på att vissa adjektiv även böjs utefter substantivets första bokstav. Anledningen till det är att man vill få ett flyt i det talade språket.
Stavning vs. uttal
Vi är ledsen att säga det, men fransk stavning motsvarar inte talad franska. Det är en av de största problemen för folk som försöker lära sig franska. Det känns som att man bara uttalar hälften av bokstäverna man skriver.
Det går alltså inte att läsa direkt från ett papper och uttala alla bokstäver i orden du ser framför dig. Då kommer fransmännen ha svårt att förstå dig. Vissa bokstäver blir nämligen tysta när man talar.
Tysta bokstäver
Vad innebär då det här? Det betyder att många bokstäver i slutet av ett ord inte uttalas. Dessa inkluderar:
- några verbändelser som ent - franska verb som konjugeras i tredje person plural
- ord som slutar bokstaven s, till exempel i vissa franska verbkonjugationerœ
- ord som slutar på vokal + t, ord som petit (pöu-ti), attentat (a-tan-ta), tôt (tå).
- ord som slutar på konsonant + il där l blir tyst, till exempel i ordet gentil eller outil.
- bokstaven ”x” som i allmänhet är tyst efter bokstäverna i, ou eller eu. Exempelvis prix, poux, heureux.
-
Vad inspirerar dig till att lära dig franska?
Bokstaven h – existerar den?
Din fransklärare har säkert lärt dig att fransoserna inte uttalar bokstaven ”h”. Detta är sant. I talat språk behandlar de ofta bokstaven h som om den inte fanns, ändå använder de den i sitt skriftliga språk.
Vill du öva mer? Du kan läsa mer om olika franska grammatikövningar och olika grammatikregler.
I följande exempel så används bokstaven h när man skriver, men inte när man pratar. Observera att sista bokstaven också förblir tyst:
- Un homme – uttalas unomm
- Un hibou – uttalas unibou
- Haut – uttalas å
Som du märker så är det skriftliga språket väldigt annorlunda det talade. Du kommer kanske känna dig frustrerad över detta och önska att fransmännen bara kunde skriva som man talar. Ska det vara så svårt?
Ibland är det bara att gilla läget. Kanske bör man se det som en del av det franska språkets charm.
Hur man stavar ljudet an, en och em
Bokstavskombinationen an innebär att vi måste uttala ordet med ett nasalt ljud. Det bästa sättet att försöka sig på det, är att försöka uttala ett öppet a, men genom näsan.
Skillnaden i uttal mellan de ord som har bokstavskombinationen an och en är subtil. Är du är van att konversera på franska kommer du att få till ljudet automatiskt. Det finns även några andra bokstavskombinationer med liknande uttal:
- an
- am
- ant
- ang
- en
- emps
- ent
Fler sätt att skriva "un" på franska
Ja, även un-ljudet är nasalt. Försök att säga ahn men uttala det genom näsan. Detta ljud kan också representeras på olika sätt i skrift. Så när du studerar, försök komma ihåg dessa bokstavskombinationer:
- un
- in
- ain
- aim
- ein

Franska homonymer och homofoner
Du kanske redan har märkt att franskan har ett stort antal homonymer (ord som stavas och uttalas på samma sätt, men betyder olika saker) och homofoner (ord som stavas på olika sätt men uttalas på samma). Du kan lära dig mer om franska grammatikregler i ett av våra tidigare inlägg.
Några av de vanligaste homonymerna du kan komma att stöta på när du lär dig franska är:
- Été (har varit) - été (sommar)
- Lit (läsa) – lit (säng)
- Tour (torn) – tour (rundvanding)
Några intressanta homofoner att diskutera med din lärare kan vara:
- Eau (vatten) – au (på)
- Compte (ett konto) – conte (en saga) – comte (greven)
- Vert (grön) – ver (mask) – vers (mot) – verre (glas) – vair (en typ av ekorre).
- Mer (hav) – mère (mamma) – maire (borgmästare)
- Paire (par) – père (pappa) – pert (tappa)
- Sang (blod) – sans (utan) – sent (lukta, dofta)
Homonymer kan vara luriga i skrift. Homofoner kan vara luriga i tal. Det är därför det är viktigt att se/lyssna på sammanhanget som ordet används i.
Med hjälp av en privatlärare hos Superprof kan du lära dig mer om de olika sätten man uttalar och skriver franska. Du kan göra en djupdykning i det som intresserar dig mest, eller i det som du tycker är svårast att förstå. Vi har även skrivit mer om franska läroböcker och språkövningar du kan använda dig av för att underlätta dina studier.
Bli inte skrämd av de olika grammatikreglerna och alla dess undantag. Låt inte heller det skriftliga vs. talade språket stoppa dig. Om du vill lära dig franska, så kan du lära dig franska. Så slösa ingen tid, utan börja redan idag!