Bonjour! Har du slitit många timmar på att försöka lära dig kärlekens språk, förtvivlad över att någonsin bli flytande på franska? Du är inte ensam! Franska skolbarn har grammatiklektioner fram till sitt näst sista år i skolan och även då får de inte alltid till det. Att lära sig ett nytt språk är svårt. Men du, som tusentals andra kommer att hantera det. Du kan köpa grammatikböcker för att lära dig franska hemma, göra franska ordförrådsövningar online och använda uttalsprogram för att förbättra din franska accent. Vi listar några av de svåraste aspekterna av att lära sig franska som främmande språk, så du vet vad du ska lägga mest fokus på.

Det franska alfabetet

Lyckligtvis ser det franska alfabetet mycket ut som det engelska alfabetet. Faktum är att de lär sig sina 26 bokstäver precis som vi gör. Men i din franska klass kommer du snart att lära dig att när du skriver franska finns det några speciella tillägg och ligaturer du behöver lära dig.

Franska accenter

Accenterna på franska vokaler har inget att göra med om du kommer från Marseille eller Paris. Istället ändrar de vokalens värde. Vad betyder det? Accenttypen anger rätt uttal, något du behöver kunna när du pratar franska.
Det franska "e" kan uttalas "eu" (som "uh", som om det skulle vara "o"), eller mer som "eh" eller till och med "eeeeh" (uttalas som "eh", men nära halsen lite mer). Att sätta en accent på "e" berättar dock exakt hur det ska uttalas.
Här är de tre typerna av accenter och diaeresis som används i det franska språket:

  • Accent aigu (skarp) används endast på ” e ”: e (alt + 130). Det skärper ljudet, stänger halsen mer när du uttalar det.
  • Accent grav används med ”e”, ”a” eller ”u” : E (alt + 138), à (alt + 133), U (alt + 151).
  • Accent circonflexe används med ”e”, ”a”, ”i”, ”o” och ”u” : é (alt + 136), A (alt + 131), ô (alt + 147), I (alt + 140) och û (alt + 150). Cirkonflexen öppnar och förlänger alltid en vokal. I många fall där cirkonflexen används ersätter den en vokal + s-kombination. Till exempel kommer hôpital från ett ord som är känt för engelsktalande.
  • Trema (diaeresis) används med bokstaven "i" och ibland "e" : E (alt + 137) och I (alt + 139). Det indikerar vanligtvis att en vokal uttalas separat i ett vokalkluster: Noël (noh-elle), maïs (mah-ees, inte meh).

Ligaturer

I vissa ord är bokstäverna o och e och a och e är fast tillsammans i vad som kallas en ligatur. Ligaturer är handskrivna manuskript, där vissa bokstavskombinationer uppträdde så ofta att de flödade in i varandra för att skapa en ny symbol (bokstaven - & - till exempel är en ligatur av e och t). De dyker upp när kombinationen "oeu" förekommer, i ord som cœur (alt + 0156) och namnet Lætitia (alt + 145).

Ta franska lektioner från de bästa lärarna här.

Cedilj

Den sista specialbokstaven du lär dig när du studerar franska är "c cedilj " , eller c med en cedilj . Det ser ut så här: ç (alt + 135) och visas när "c" uttalas som engelska "s" istället för som "k" mitt i ett ord . Således:

  • Gascon (någon från Gascogne-regionen) uttalas gah-skon men
  • Garçon (en pojke) uttalas gahr-son .
franska
Franska är inte ett lätt språk. Bild: Unsplash

Franska substantiv: maskulint och feminint

Liksom alla romanska språk har franska maskulint och feminint. Du kan ta reda på vilket av dem det är genom att titta på dess artikel: de som föregås av "le" och "un" är maskulina, och "la" och "une" är feminina. Det betyder att livlösa föremål också kan vara maskulina eller feminina – en stol är feminin – la chaise – medan ett glas är maskulin – le verre. Det betyder också att adjektiv och vissa verbtider måste vara överens med substantivet.

Så ägna särskild uppmärksamhet när du skriver franska.

Det här är knepigt, men du kommer snart att få rätt på det!

Franska verb

Franska verb är speciella. Vissa har liknande utseende som engelska verb, men deras användning kan vara något annorlunda. Det finns också många oregelbundna verb som du måste konjugera annorlunda. När du börjar bygga upp din konversationsfranska kommer de att bli mer naturligt för dig.

Ordordning: franska adjektiv och meningstruktur

En sak som förvirrar när man lär sig att tala franska är uttrycken, ordningen för var man ska lägga ord och fraser och var man ska placera deras adjektiv. På engelska går adjektivet mellan artikeln och substantivet: den stora chefen, den milda jätten.
När du talar franska måste du lägga adjektivet efter substantivet: le jardin secret, l'ours brun. Förutom – och det här hör du mycket inom fransk grammatik – förutom när adjektivet är i en av följande grupper: beskriver skönhet, ålder, godhet och storlek. Det är därför ordningen, trots vad du just läst ovan, blir omvänd: Le Petit Prince och La Belle Époque. När du väl har lärt dig adjektivreglerna och känner till de maskulina, feminina och pluralformerna kommer du snart att få reda på att en liten grupp adjektiv har en annan form om substantivet som följer dem börjar med en vokal. Så det är “le beau garçon” men “un bel arbre”; “Un vieux moulin” men “un vieil artiste”.

Lär dig att tala franska: stavning kontra uttal

Fransk stavning motsvarar inte talad franska. Det största klagomålet för människor som lär sig franska som främmande språk är att bara hälften av det som skrivs uttalas. Detta kommer från att vissa ljud blir elida i det talade språket eller blir tysta.

Tyst slut

Vad betyder det här? Det betyder att många bokstäver i slutet av ett ord inte uttalas. Dessa inkluderar:

  • några verbändelser som -ent-, franska verb som konjugeras i tredje person flertalet
  • "s", till exempel i vissa franska verbkonjugationer, särskilt andra person i entall och 1:a person singular och plural (j'ais, tu as - nutid av "avoir", tu m'aimes, nous aimons...) . ”S” i pluralform är också tyst.
  • vokal + t: petit (peu-ti), attentat (a-tan-ta), tôt (to) ...
  • konsonant + -il är "l" tyst, som i "gentil" eller "outil". Förutom pronomen "il" och "ils".
  • bokstaven ”x” är i allmänhet tyst efter ”i” , ”ou” eller ”eux”: le prix, des Poux, heureux; med vissa undantag: till exempel siffran 6 “sex”.
franska
Vad inspirerar dig till att lära dig franska? Bild: Unsplash

Bokstaven "h"

Din fransklärare har säkert lärt dig att fransoserna inte uttalar bokstaven ”h”. Detta är sant. Men även om de ofta behandlar bokstaven "h" som om den inte fanns där så behandlas "h" också som om det var en konsonant. Detta innebär att vokaler ibland dras in innan ett "h" , ibland inte. Således:

  • Un homme -> l'homme des hommes (dezomm)
  • Un hibou -> le hibou des hiboux (dé iboo)
  • Haut -> le haut rebords des hauts rebords (dé oh reubor)

Fransmännen talar om "h muet" (tyst "h") och "h aspiré" (aspirerad "h"). Wikipedia har en ganska omfattande lista med ord med "h aspiré" – och det finns inga regler, det beror ofta på ordets etymologi.

De många och olika sätten att stava ljudet "é" och "è"

Man skulle tro att eftersom det franska alfabetet har små "accenter" för att indikera ljuden "é", "è" och "ê", skulle fransmännen hålla fast vid den regeln. Men det finns flera sätt att skriva dessa ljud på:

  • É:
    -ez (i slutet av ett ord)
    -er (i slutet av ett ord)
    -ef (i "la clef", nyckeln)
  • È:
    ai
    -ait (i slutet av ett ord)
    -et (i slutet av ett ord)

Fler stavningar för ljudet "an"

Det stereotypa franska ljudet, "an" (försök att uttala ett öppet "a" genom näsan) kommer också i flera stavningar. Det finns en mycket liten skillnad mellan de med "e" och de med "a" (de med "e" uttalas lite mer stängda), men nästan ingen kommer att märka om du uttalar dem samma. Här är några stavningsvariationer på “an” -ljudet:

  • an
  • am
  • ant
  • ang
  • en
  • emps
  • ent

Fler sätt att skriva "un" på franska

Ja, "un" -ljudet (försök att säga "eh" genom näsan) kan också skrivas på flera olika sätt . Så när du lär dig franska, kom ihåg hur man uttalar dessa bokstavskombinationer:
• un
• in
• ain
• aim
• ein

Paris – en bra stad att lära sig franska i. Bild: Unsplash

Franska homonymer och homofoner

Du kanske redan har märkt att franskan har ett fantastiskt antal homonymer (ord som stavas och uttalas på samma sätt, men betyder olika saker) och homofoner (ord som stavas på olika sätt men uttalas på samma).
Några av de vanligaste homonymerna du kan stöta på är:

  • Été (particip i verbet "être") – un été (sommar)
  • Lit (böjning av verbet "lire", "att läsa" i tredje person singular, nutid) – le lit (säng)
  • Descourses (ett lopp) – descourses (shopping)
  • La tour (tower) – le tour (le perimeter, the way around)

Några intressanta homofoner att diskutera med din Superprof-handledare är:

  • Eau (vatten) – au (at)
  • La (den, feminina) – l'a (ellips av le a, objektet uttalas och 3: e person singular av "avoir) – las (trött)
  • Le compte (ett bankkonto) – le conte (en saga) – le comte (greven)
  • Vert (grön) – le ver (mask) – vers (mot) – le verre (glaset) – le vair (en typ av ekorre). Det finns en del spekulationer om att Cinderellas glas tofflor beror på felstavning av tofflor fodrade med vair (en fin varm päls; det är namnet på en heraldisk päls på engelska).
  • La mer (havet) – la mère (modern) – le / la maire (borgmästaren)
  • Une paire (ett par) – le père (fadern) – pert (3: e pers. den enkla presenten av "perdre", att förlora)
  • Le sang (blod) – sans (utan) – sent (3: e pers. av den enkla presenten av "sentir", att lukta)

Kolla Superprof för franska lektioner online.

Ett annat par homofoner är "smärta" och "nål": den första är bröd, den andra, en tall. Bild: Unsplash

Och det här är bara början! Det finns många fler homofoner som lurar där ute, redo att förvirra dem som lär sig det franska språket. Det är därför det är viktigt att titta på sammanhanget av dina meningar när du försöker lära dig nya ord. Läs vår artikel om de bästa resurserna för att lära dig fransk grammatik. Med Superprof är det enkelt att hitta en fransk handledare; sök bara efter franska lektioner så blir du överraskad av resultaten.

Behöver du en lärare i Franska?

Gillar du artikeln?

5,00/5 - 1 vote(s)
Loading...

Tatiana

A lean mean word-killing machine that loves everything written.